Informacje o działaniach i planach Konfraterni Orderu Świętego Stanisława w Warszawie

Biuletyn

Oświadczenie

Oświadczenie

16 czerwca Damy i Kawalerowie Przeoratu Mazowsza przekazali na rzecz dzieci będących w potrzebie w Siedlcach dary rzeczowe przekazane przez kaw. Marka Bojarskiego z Berlina. Dary te to: ubrania, bielizna, zabawki, książki oraz buty. Dodatkowo przekazano pieluchy jednorazowe dla Domu Małego Dziecka.

Dnia 11.06.2010 na działce Anny Krzewniak, Karolina Frankowska i Łucja Jurzyk zorganizowały imprezę z okazji Dnia Dziecka dla dzieci ze Świetlicy TPD w Siedlcach . W imprezie wzięło udział 20 dzieci i ich opiekunowie. Zabawa była przednia. Były konkursy i potrawy z grilla. Na koniec każde dziecko dostało upominek. A wszystko to mogło mieć miejsce dzięki sponsorowi - Konfraterni Św. Stanisława w Warszawie. Serdecznie dziękujemy.

On 11.06.2010 the plot Krzewniak Anna, Caroline Frnakowska and Lucy Jurzyk organized events to celebrate Children's Day for children in Siedlce. The event was attended by 20 children and their caregivers. Fun was the front. There were competitions and barbecue. At the end of every child got a gift. And all this could have occurred by the sponsor - Confraternity of the Holy. Stanislaw, Warsaw. Thank you

6 czerwca 2010 delegacje Kawalerów i Dam z Augustowa, Częstochowy, Łodzi, Ostrowca Św., Warszawy, wzięli udział w mszy i procesji beatyfikującyjnej ks. Jerzego Popiełuszki w Warszawie. Delegacjom przewodniczył b. Wielki Mistrz por. Waldemar Wilk. Wybrani uczestnicy zostali zaszczyceni osobista eskortą relikwi ks. Jerzego na trasie procesji.

W związku z Dniem Dziecka 29 maja 2010 do Kałkowa udała się delegacja Dam i Kawalerów, która przekazała na ręce ks. infułata Czesława Wali słodycze dla dzieci niepełnosprawnych i wymagających specjalniej troski. Podczas spotkania ustalono dalsze działania dotyczące pomocy dla dzieci będących w potrzebie.

On 29th of May,2010 Kalkow was visited by delegation of Chevaliers and Dames to present Rev.Czeslaw Wala parcels of sweets for children in need who are looked after by the church in Kalkow.During cordial talks verbal agreement was found how to give more help.

23 maja do Siedlec udała się delegacja Dam i Kawalerów OSSt z Konfraterni Warszawskiej. Przekazano dla Domu Małego Dziecka 20 opakowań pieluch dla noworodków, ubrania, obuwie, oraz środki finansowe na zorganizowanie przez Damę Annę Krewniak i wolontariuszki pikniku związanego z Dniem Dziecka, dla dzieci z rodzin potrzebujących pomocy. Środki finansowe zostały pozyskane z aukcji reprodukcji starej mapy jaka się zakończyła 15 maja.

On 23rd of May 2010, delegation of Chevaliers and Dames of the Mazovian Confraternity went to Siedlce to pass gifts to the House of Little Children. Twenty packs of napies for newborne babies,dresses,shoes as well as money were given to Dame Anna Krewniak and her voluntary helpers. They will organize a picnic for children in need and distribute presents given by the Order of St.Stanislas. Money we give away was earned through auction of the reproduction of the antique chart which ended on the 15th of May 2010 and run by the Mazovian Priory.

[powrót]